A very wise scholar from Trieste named Nadia once told me that the key virtue of academic life was the ability to revive or at least to feign interest in things you cared about years and years ago;


I mention all this because I've just sent off the revision of the talk I gave at Academia Sinica. (The photos are of art from their campus.) Remember? I went to Taiwan in November for what turned out to be a surreal experience of non-inclusion, every other paper delivered in Mandarin and my various attempts to secure summaries or translations even of the titles falling on deaf sinocentric ears. This essay of mine (whose English title is "Theodicy, disenchantment, and Confucianism's place in the theory of religion," for what it's worth) may see print relatively quickly, but it will do me no good. Translated into Chinese it will join the others in perpetual inaccessibility!
I feel a bit strange about the whole thing, like I'm just going through the motions. I don't think it's a bad essay, but I confess I didn't work as hard on it as I might have. If they showed so little interest in engaging me while I was in Taipei, what reason is there to think anyone will actually read the darn thing?! On the other hand, thanks to it I might get invited to some conference in China in 2017 and finally find out what that symposium in 2006 was about!
I need hardly mention the near-miss overlap of my putting the finishing touches on an essay about Chinese religion with an arm aching from last-minute vaccinations for India!