I just received word that some of the papers at this Spring's colloquium on the work of Michel de Certeau will appear as a book next March, mine among them! All contributions have been translated, and the
colloque's curious geographical-linguistic panels have been replaced by a new editorial structure. No longer a voice in the wilderness of the "non-indoeuropéen," I'm now part of "L'inspiration chrétienne." Pas mal!
colloque's curious geographical-linguistic panels have been replaced by a new editorial structure. No longer a voice in the wilderness of the "non-indoeuropéen," I'm now part of "L'inspiration chrétienne." Pas mal!